石澣江
石澣江流一棹橫,
夕霞晻曖遠山明。
西風何處吹塵起,
不以年前徹底清。
夕霞晻曖遠山明。
西風何處吹塵起,
不以年前徹底清。
阮勸
Thạch Hãn giang
Thạch Hãn giang lưu nhất trạo
hoành,
Tịch hà yểm ái viễn sơn minh.
Tịch hà yểm ái viễn sơn minh.
Tây phong hà xứ xuy trần
khởi,
Bất dĩ niên tiền triệt để thanh.
Bất dĩ niên tiền triệt để thanh.
Nguyễn
Khuyến
Sông Thạch Hãn
Một mái chèo xuôi giòng Thạch
Hãn
Mây chiều mờ mịt khuất non xa
Gió Nam thổi bụi mù đâu tới
Nước hết trong như năm trước qua.
Trương Thúy Hậu dịch